Taste, touch, smell, sight, sound
sensory impulses lift me off the ground
drowning gravity keeps me bound
dormant in a cocoon, chemicals released soon
these thoughts pass and I understand
these faults belong to one man
life not enough, have I had too much
places I've been, people I've seen
memories I've had, blurred the dream
I come back
down I go
clear the bottom
is it so
O que mais gosto de fazer são telas, mas não sou pintora. Gosto de trabalhar e conjugar os diversos materiais até que pareçam um só.(What I like the most are paintings, but I'm not a painter. I like to work and combine different materials until they appear as one.)
Mostrar mensagens com a etiqueta As minhas telas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta As minhas telas. Mostrar todas as mensagens
quinta-feira, 9 de junho de 2011
Pedra Filosofal
Eles não sabem que o sonho
é uma constante da vida
tão concreta e definida
como outra coisa qualquer,
como esta pedra cinzenta
em que me sento e descanso,
como este ribeiro mansoem serenos sobressaltos,
como estes pinheiros altos
que em verde e oiro se agitam,
como estas aves que gritam
em bebedeiras de azul.eles não sabem que o sonho
é vinho, é espuma, é fermento,
bichinho álacre e sedento,
de focinho pontiagudo,
que fossa através de tudo
num perpétuo movimento.
Eles não sabem que o sonho
é tela, é cor, é pincel,
base, fuste, capitel,
arco em ogiva, vitral,pináculo de catedral,
contraponto, sinfonia,
máscara grega, magia,
que é retorta de alquimista,
mapa do mundo distante,
rosa-dos-ventos, Infante,
caravela quinhentista,
que é cabo da Boa Esperança,
ouro, canela, marfim,
florete de espadachim,
bastidor, passo de dança,
Colombina e Arlequim,
passarola voadora,
pára-raios, locomotiva,
barco de proa festiva,
alto-forno, geradora,
cisão do átomo, radar,
ultra-som, televisão,
desembarque em foguetão
na superfície lunar.
Eles não sabem, nem sonham,
que o sonho comanda a vida,
que sempre que um homem sonha
o mundo pula e avança
como bola colorida
entre as mãos de uma criança.
segunda-feira, 30 de maio de 2011
As Time Goes By
You must remember this
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh
The fundamental things apply
As time goes by
And when two lovers woo
They still say, "I love you"
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
it's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
it's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
Louis Armstrong
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh
The fundamental things apply
As time goes by
And when two lovers woo
They still say, "I love you"
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
it's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
it's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
Louis Armstrong
sexta-feira, 27 de maio de 2011
Chuva de prata
Se tem luar no céu
Retira o véu e faz chover
Sobre o nosso amor
Chuva de prata que cai sem parar
Quase me mata de tanto esperar
Um beijo molhado de luz
Sela o nosso amor
Basta um pouquinho de mel prá adoçar
Deixa cair o seu véu sobre nós
Oh, lua bonita no céu molha o nosso amor
Toda vez que o amor disser: Vem comigo!
Vai sem medo de se arrepender
Você deve acreditar no que é lindo
Pode ir fundo, isso é que é viver
Cola seu rosto no meu, vem dançar
Pinga seu nome no breu pra ficar
Enquanto se esquece de mim
Lembra da canção
Toda vez que o amor disser: Vem comigo!
Vai sem medo de se arrepender
Você deve acreditar no que eu digo
Pode ir fundo, isso é que é viver
Chuva de prata que cai sem parar
Quase me mata de tanto esperar
Um beijo molhado de luz
Sela o nosso amor
Enquanto se esquece de mim
Lembra da canção
Oh, lua bonita no céu
Banha o nosso amor...
Ed Wilson - Ronaldo Bastos
Flores De Inverno
Meus olhos fecham
E o inverno pode acalmar
A madrugada silencia
pra que eu possa te escutar
Olhando adiante posso estar longe
Viver pra ver onde posso alcançar
Por trás do monte
flores vêm me encantar
O meu corpo sente frio
Esse inverno não irá me parar
Meus pés estão firmes
Confiando estarei
Quando o inverno passar
as flores serão (mais lindas)
Meus olhos fecham
E sem querer começo a chorar
Das virtudes, só a paciência
consegue ainda esperar
Além do horizonte posso estar longe
Viver pra ver onde posso chegar
E o inverno pode acalmar
A madrugada silencia
pra que eu possa te escutar
Olhando adiante posso estar longe
Viver pra ver onde posso alcançar
Por trás do monte
flores vêm me encantar
O meu corpo sente frio
Esse inverno não irá me parar
Meus pés estão firmes
Confiando estarei
Quando o inverno passar
as flores serão (mais lindas)
Meus olhos fecham
E sem querer começo a chorar
Das virtudes, só a paciência
consegue ainda esperar
Além do horizonte posso estar longe
Viver pra ver onde posso chegar
Regiane/ Rominho/ Cijara
quinta-feira, 26 de maio de 2011
Hard To Say Goodbye
Time has been short since you left me,
So I can't help but think,
Of how things between us used to be.
You were a piece of my heart,
And I thought we were swell,
Until you told me you were leaving,
To find a better life for yourself.
Oh I...
I wish we were together again,
Loving the way we used to love,
Boy I miss you much.
I wish we were together again,
Oh how I'm missing you,
It's so hard for me to say goodbye.
You know that I love you,
And for you there ain't nothing in this world,
That I won't do.
If you would only come back to me,
And let me show you how loving me could be.
I, I've got feelings,
But you act like you don't care,
You treat me so unfair.
Love has no meaning,
Since you walked right out my life.
You've touched a part of me,
Can't you see that I'm in need of you?
So I can't help but think,
Of how things between us used to be.
You were a piece of my heart,
And I thought we were swell,
Until you told me you were leaving,
To find a better life for yourself.
Oh I...
I wish we were together again,
Loving the way we used to love,
Boy I miss you much.
I wish we were together again,
Oh how I'm missing you,
It's so hard for me to say goodbye.
You know that I love you,
And for you there ain't nothing in this world,
That I won't do.
If you would only come back to me,
And let me show you how loving me could be.
I, I've got feelings,
But you act like you don't care,
You treat me so unfair.
Love has no meaning,
Since you walked right out my life.
You've touched a part of me,
Can't you see that I'm in need of you?
terça-feira, 24 de maio de 2011
Adieu Mon Coeur (Edith Piaf)
Adieu mon cœur.
On te jette au malheur.
Tu n'auras pas mes yeux
Pour mourir...
Adieu mon cœur.
Les échos du bonheur
Font tes chants tristes
Autant qu'un repentir.
Autrefois tu respirais le soleil d'or.
Tu marchais sur des trèsors.
On était vagabonds.
On aimait les chansons.
Ç'a fini dans les prisons.
Adieu mon cœur.
On te jette au malheur.
Tu n'auras pas mes yeux
Pour mourir...
Adieu mon cœur.
Les échos du bonheur
Font tes chants tristes
Autant qu'un repentir...
Un repentir...
On te jette au malheur.
Tu n'auras pas mes yeux
Pour mourir...
Adieu mon cœur.
Les échos du bonheur
Font tes chants tristes
Autant qu'un repentir.
Autrefois tu respirais le soleil d'or.
Tu marchais sur des trèsors.
On était vagabonds.
On aimait les chansons.
Ç'a fini dans les prisons.
Adieu mon cœur.
On te jette au malheur.
Tu n'auras pas mes yeux
Pour mourir...
Adieu mon cœur.
Les échos du bonheur
Font tes chants tristes
Autant qu'un repentir...
Un repentir...

sábado, 21 de maio de 2011
Non, Je Ne Regrette Rien
Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien.
Ni le bien qu'on m'a fait,
ni le mal, tout ça m'est bien égal.
Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien,
C'est payé, balayé, oublié,
je me fous du passé.
Avec mes souvenirs,
j'ai allumé le feu.
Mes chagrins mes plaisirs,
je n'ai plus besoin d'eux.
Balayés mes amours,
avec leurs trémolos.
Balayés pour toujours
je repars à zéro...
Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien.
Ni le bien qu'on m'a fait,
ni le mal, tout ça m'est bien égal.
Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien.
Car ma vie, car mes joies,
Pour aujourd'hui
ça commence avec toi
Cássia Eller
sexta-feira, 20 de maio de 2011
Last Orders Please
Well, well, hello and how are you?
Fancy seeing you here.
Don't let it show.
No look, no one must know
Why! They're playing "Tracks Of My Tears"
Just pretend its all over,
Like you have for so long.
I thought time was a healer,
But i guess I was wrong.
I am to blame
But we were so young.
Oh, how was I to know?
But you said you still want me,
You opened up an old wound
Then you left me here bleeding.
And my minds black and blue.
Now you got yours, and I got mine.
And theres no debts or dues
Oh, what can we do?
(Ronnie Lane) - The Faces
house of the RISING sun
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
The Rolling Stones - House Of The Rising Sun lyrics
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
The Rolling Stones - House Of The Rising Sun lyrics
quarta-feira, 18 de maio de 2011
Geni E O Zepelim
De tudo que é nego torto
Do mangue e do cais do porto
Ela já foi namorada
O seu corpo é dos errantes
Dos cegos, dos retirantes
É de quem não tem mais nada
Dá-se assim desde menina
Na garagem, na cantina
Atrás do tanque, no mato
É a rainha dos detentos
Das loucas, dos lazarentos
Dos moleques do internato
E também vai amiúde
Co'os velhinhos sem saúde
E as viúvas sem porvir
Ela é um poço de bondade
E é por isso que a cidade
Vive sempre a repetir
Joga pedra na Geni
Joga pedra na Geni
Ela é feita pra apanhar
Ela é boa de cuspir
Ela dá pra qualquer um
Maldita Geni
Um dia surgiu, brilhante
Entre as nuvens, flutuante
Um enorme zepelim
Pairou sobre os edifícios
Abriu dois mil orifícios
Com dois mil canhões assim
A cidade apavorada
Se quedou paralisada
Pronta pra virar geléia
Mas do zepelim gigante
Desceu o seu comandante
Dizendo - Mudei de idéia
- Quando vi nesta cidade
- Tanto horror e iniqüidade
- Resolvi tudo explodir
- Mas posso evitar o drama
- Se aquela formosa dama
- Esta noite me servir
Essa dama era Geni
Mas não pode ser Geni
Ela é feita pra apanhar
Ela é boa de cuspir
Ela dá pra qualquer um
Maldita Geni
Mas de fato, logo ela
Tão coitada e tão singela
Cativara o forasteiro
O guerreiro tão vistoso
Tão temido e poderoso
Era dela, prisioneiro
Acontece que a donzela
- e isso era segredo dela
Também tinha seus caprichos
E a deitar com homem tão nobre
Tão cheirando a brilho e a cobre
Preferia amar com os bichos
Ao ouvir tal heresia
A cidade em romaria
Foi beijar a sua mão
O prefeito de joelhos
O bispo de olhos vermelhos
E o banqueiro com um milhão
Vai com ele, vai Geni
Vai com ele, vai Geni
Você pode nos salvar
Você vai nos redimir
Você dá pra qualquer um
Bendita Geni
Foram tantos os pedidos
Tão sinceros, tão sentidos
Que ela dominou seu asco
Nessa noite lancinante
Entregou-se a tal amante
Como quem dá-se ao carrasco
Ele fez tanta sujeira
Lambuzou-se a noite inteira
Até ficar saciado
E nem bem amanhecia
Partiu numa nuvem fria
Com seu zepelim prateado
Num suspiro aliviado
Ela se virou de lado
E tentou até sorrir
Mas logo raiou o dia
E a cidade em cantoria
Não deixou ela dormir
Joga pedra na Geni
Joga bosta na Geni
Ela é feita pra apanhar
Ela é boa de cuspir
Ela dá pra qualquer um
Maldita Geni
(Opera do Bom Malandro - Chico Buarque)
Subscrever:
Comentários (Atom)





